Wednesday, October 8, 2008

155. Lathande

Origin of some of the common words in our usage are plainly mysterious! The name of the common pulse 'alasande' is a word based on a Greek name Alexander or Alexandria!

Alasande
It appears that the familiar slender, tubular, long bean sheathing the 'black-eyed pea' pulse or 'cow-pea' (Vigna unguiculata) known as alasande, originally from Africa, was apparently introduced to India by the Greeks and it was named after the ancient Greek hero Alexander or the Greek town of Alexandria. Read Manjunat's relevant note on Alasande.
The word 'alasanda' is said to be a Pali word that was absorbed into most of the Dravidian languages during the period of Budhism in south India.
The word has undergone several serial modifications in Tulu such as Alasande, Alsande, Alathande, Lathande, Lathane etc.

Alasangi
A word cited in Tulu Lexicon 'alasāngi' which means a woman, apparently does not have clearly deduced origin. Like the long beans 'alasande' this word might also have been derived from or related to Alexandria or the Greeks.
®

3 comments:

  1. Arabs trafficked Greek women to India and Indian women to Greece. I think many of them worked as Devadasis in North and South India.

    Ref:
    Daily Life in Ancient India:
    Jeanine Auboyer

    ReplyDelete
  2. I bwg to differ on this word"lattande". I think its a pure Tulu word with Tulu origins. We can split the word as 'latth'+ 'ande'. Here,in Tulu, latth means fresh and ande means a tubular structure. Hence the word latth-anDe> latthanDe > lattane.

    ReplyDelete
  3. You may be right Mr Anonymous! 'Latthande' is definatly a Tulu word but it could have been created under the influence of the word 'Alsande'.
    ( Please write your name in the comments)

    ReplyDelete

Blog Archive

Books for Reference

  • A Comparative Study of Tulu Dialects By Dr. Padmanabha Kekunnaya. Govinda Pai Reserach Centre, UDupi. 1994
  • Koti Chennaya: Janapadiya Adhyayana. By Dr. Vamana Nandavar. Hemanshu Prakashana ,Mangalore.2001.
  • Male kudiyaru. Dr B. A.Viveka Rai and D.Yadupathi Gowda, Mangalore University,1996.
  • Mogaveera Samskriti By Venkataraja Punimchattaya. Karnataka Sahitya Academy.1993.
  • Mugeraru:Jananga Janapada Adhyayana. By Dr Abhaya Kumar Kaukradi.Kannada & Culture Directorate,Bangalore & Karnataka Tulu Academy, Mangalore,1997.
  • Puttubalakeya Pad-danagalu. Ed: Dr B.A.Viveka Rai,Yadupati Gowda and Rajashri, Sri Dharmasthala Manjunatheswara Tulu Peeta. Mangalore University.2004
  • Se'erige. Ed:Dr K.Chinnapa Gowda.Madipu Prakashana,Mangalagangotri,2000.
  • Studies in Tuluva History and Culture.by Dr P Gururaja Bhat (1975).Milagres College,Kallinapur,Udupi.
  • Taulava Sanskriti by Dr.B.A.Viveka Rai, Sahyadri Prakashana,Mysore 1977
  • TuLu naaDu-nuDi By Dr.PalthaDi Ramakrishna Achar, Puttur.
  • TuLu NighanTu. (Editor in Chief: Dr U.P.Upadhyaya, Govinda Pai Research Centre,Udupi. Six volumes. 1988 to 1997
  • Tulu Patero-A Philology & Grammar of Tulu Language by Budhananda Shivalli.2004.Mandira Prakashana Mangalore. p.317. (The book is in Tulu Language using Kannada script)
  • TuLunadina ShasanagaLa Sanskritika Adhyayana. By Shaila T. Verma (2002) Jnanodaya Prakashana,Bangalore, p.304.(Kannada)
  • Tuluvala Baliyendre. Compiled by N.A.Sheenappa Hegde,Polali,Sri Devi Prakashana,Parkala,1929/1999

A Coastal estuary

A Coastal estuary
Holegadde near Honavar,Uttara Kannada dist, Karnataka

Copy? Right - but kindly remember to acknowledge!

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

" tulu-research.blogspot." ತುಳು ರಿಸರ್ಚ್. ಬ್ಲಾಗ್‌ಸ್ಪಾಟ್‌. ಇನ್

" tulu-research.blogspot."  ತುಳು  ರಿಸರ್ಚ್.  ಬ್ಲಾಗ್‌ಸ್ಪಾಟ್‌. ಇನ್
Have a nice day !