Have you ever wondered about the
origin or significance of some of the odd sounding place names in the
burgeoning city of Bengaluru? Bengaluru (or Bangalore), originally built by
Kempegowda in the year ca.1537 CE, is presently the capital of Karnataka, where
Kannada is the official State language; however, you can find several local
place names within Bangalore that cannot easily be explained by Kannada pundits
or lexicons. Vyalikaval (Vaiyalikaval) is one such place name within Bengaluru.
The significance of this place name is that the cosmopolitan nature of Bengaluru dates back to a period not
less than two millennia.
Vyalikaval
Normally pronounced as Vaiyāli-kāval, this particular area is located
between Malleshwaram (Originally Mallapura village) and Sadashivanagar (named
after freedom fighter Karnad Sadashiva Rao) Extensions in the Northwest part of
Bangalore. The suffix ‘kāval’ refers to areas reserved as
sylvan zones or protected forests during the historical regime of kings and
chieftains. However the word ‘vaiyali’ appears unintelligible in general. Some
have tried to explain it as a Kannada version of Tamil word ‘yali’, a mythical
animal figurine displayed in temple sculptures in the form of half-lion-half
elephant. The mythical ’Yali‘ is generally
known as ‘Shārdūla’ in Kannada-Tulu areas.
Google map of Vayalikaval, Bangalore. |
However, the term ‘Vaiyali’ can be traced to
an immigrant tribal community that settled in parts of ancient Bengaluru and spread
in parts of Tamilnadu and Kerala during or before the early years of Common
Era. The ancient tribe of Vayali was of Afghan origin and they used to speak a
kind of Paisachi language now extinct in Southern India.
Waynad
Waynad
is the name of a popular town and district in Kerala. Like the mysterious
Vaiyali-kaval, the place name Waynad also begins with the unusual prefix ‘Wai’.
The word Wai normally can be mistaken for ‘Vāyu’ the equivalent Sanskrit word for the air or the wind.
Vai or Vaiyal tribes
Vaiyalikaval or Waynad are not the
only places that bear the signature of ancient Vai or Vaiyal tribes. There are
numerous villages and settlements spread across the Southern India that bear
the name of Vai or Vaiyal people. In Kerala, besides Wayanād, several villages and towns like Vaikom (Kottayam dt),
Vaithiri (Wayanad dt), Vayalar and Vyttila (Ernakulam dt), Vailattur (Mallapuram
dt), Vaipur (Pathanamthitta dt), and Vylathur (Thrissur dt) have preserved the
prefix of the ancient Vai tribes. In Tamilnadu, numerous villages and towns
such as: Vayalakkavoor (Uthiramerur dt), Vaipoor and Valayakkaranai (Kundrathur dt), Vayalur
(Tirukkalukundram dt), Vayalur(Minjur dt), Voyalanallur (Poonamallee dt),
Veialoor (Keerapalyam dt), Vayalamoor (Panagipettai dt), Vaiyangudi (Manglur
dt),Vayalur (Kilpennattur dt), Vaividanthangal (Pudupalyam dt), Vayalathur (Vembakam
dt), Vaikundam (Mac Choultry dt), Vayalappatti (Mohanur dt), Voipadi
(Chennimalai dt), Vaithianathanpettai (Tiruvaiyaru dt), Vaimedu (Vedaranyam
dt), Vaipur (Tiruvarur dt), Vayalore (Kodavasal dt), Vaiyampatti (Vaiyampatti
dt), Vaiganallur (Kulithalai dt), Vayalaur (Krishna-rayapuram dt), Vayalur
(Madurai west), Vaiyapuripatti (Singamapunari dt) still carry
the tag of the extinct ancient Vai tribes. In Maharastra, Wai , Vaijapur etc
places bear the signatures of these ancient Vai (or Wai) tribes.
Wai-Ala language
Vai or Vaiyala were an ancient tribe
speaking a kind of Paisachi language. Waiyala or waiyali has been considered as
a variant of Paisachi languages. Grierson (1906) has described Wai-Ala as one of the Dardic-Kafir
languages belonging to class of modern Paisachi languages. Waigala is a town in Nuristan, Afghanistan.
Hence ,it is also known as Waigali; and other alternate
names for the language in Afghanistan are Wai, Waigala, Waigalii, Waygali, Waigeli, Kalasha-Ala, Chima-Nishei, Suki and Zhonjigali etc.
Vāyuvya: Northwest
The Vai tribes migrated to India from
the northwest direction. The Northwest is known as Vāyuvya in Sanskrit. It seems the Sanskrit word for the Wind
God ‘Vāyu’ and the Northwest direction, ‘Vāyuvya’ have
been named after the Vai tribes that came from the NW direction.
Suffix -Ala
The suffix ‘-Ala’
in Paisachi languages of Northwestern Indian subcontinent such as Wai-Ala,
Kalasa- Ala etc remind us of the Al suffix in Tulu-Kannada place names such as Kodiyala Kadiyali, Madivala,
Ilawala, Horeyala, etc. These Tulu Kannada place names apparently have been
coined while Paisachi- Prakrit was the common language in southern India during
the early years of Common Era.
Immigration of Paisacha
speakers
The Paisachi
languages have been considered as extinct languages that originated in NW part
of Indian subcontinent and spread to rest of India Before Christ and during
early centuries of Common Era. Even
though any disdained these as languages of devils (pisāchi= devil), it seems the term has been totally
misrepresented as the word ‘pai-sa-chi’ essentially means languages of the Pai
tribes. All over Southern India including parts of Tulunadu, have place names
that suggest existence of Pai-sa-chi speakers, possibly before the advent of Common
Era. The Paisachi languages in the NW Indian subcontinent had several variants
like Vaiyala, Basgali, Pasai, Sina, Kalasa, Kashmiri, Garwi etc of which some
of the variants also survived in the southern Indian villages in the antiquity,
as a result of migration of relevant human tribes, before the dominance of
Dravidian languages. This aspect is evident from the elaborate list of
Paisacha- Vaiyala and other related place names in Southern India. Grierson (1906)
proposed that with passage of time Paisachi language evolved into Sauraseni and
Maharastri Prakrit language forms.
Grierson map(1906) showing distribution of of Paisacha languages of North-western Indian subcontinent. |
Several Afghan place names like Kalasa, Hunza-nagar
etc have apparently been replicated in parts of Karnataka like Kalasa (Chikmagalur dt), Huncha (Shimoga dt) suggesting that
these were the ancient settlements of immigrant communities from Northwestern part
of the Indian subcontinent. Similarly, place names Sindhanur (Raichur dt), Sindhudurga
(Maharastra), and surname Sindhya
remind us signatures of Sindh and Sindhi culture. Maiya was one of the
Paisachi- Prakrit tribes and their language; likewise, the surname ‘Maiya’ or ‘Mayya’ surviving in present
Tulunadu could have been a vestige of immigrant ancient Maiya tribes from the
Northwest. The suffix –gāli in many of the place names such as
Parthagāli, Poorigāli, is a Paisachi word meaning
valley.
We have
described in Older Posts the significance of the Tulu word ‘pirāk’ (=ancient) that is derived from the
ancient place name Pirak, now in Pakistan.
We can see
that a number of ancient place names
have survived vagaries of time and tides and
still serve as marker clues to the ancient migrations that affected this
land in the bygone pages of the forgotten history.
References:
George Abraham Grierson (1906). The Pisaca languages of the
North-western India. Royal Asiatic Society, London. Online source: http://www.archive.org/stream/pisacalanguageso00grie/pisacalanguageso00grie_djvu.txt