Featured Post

380. Antiquity of iDli

The Idli being a steam cooked dish made of ground and fermented paste of rice and black gram can be considered as one of the healthiest ...

Tuesday, September 16, 2008

147. Kodanji kall to Konaje

Konāje(pronounced koNāje) is a growing suburb in southern Mangalore that hosts the sylvan campus of University of Mangalore. In normal circumstances, we may analyze the place- name Konaje as Kona+ aje, the village of buffaloes. This also may be realistic considering that buffaloes have become essential parts of the evolution of Karavali culture that has been preserved in the tradition of Kambala the annual buffaloe race conducted in slushy paddy fields.
However there is another set of Konāje village in northeastern part of Mangalore taluk(with Padu (=western)and Mudu(=eastern) rural fractions) that shows derivation of the place name from 'Kodanji' or the pillar rocks.

Kodanj kall
Kodanjikall (pronounced koDanji- kall) is a regionally conspicuous rocky granitic hill with twin curvy peaks on the Mudabidri to Shirtadi route in Mangalore taluk. The 'kod' stands for pillar like standing rock column(s) whereas the 'anji' and 'kall' refer to land and rock. A land with natural rocky pillars is Kodanji-kall. The equivalent village name in Kannada, however, is 'Konjae'. The Konaje that has been split into 'Padu Konaje' (=western Konaje) and 'Mudu Konaje'(=eastern Konaje).
But the application of Kodanjikall as well as paDu/muDu Konjae to the same rural stretch suggest that the word Konāje is derived from Kodanji.

D.> N transition
The unusual D > N transition with passage of time from the original Tulu word 'koDanji' to the Kannada word 'koNāje' is interesting.
Unless we have additional historical documents to support, it may not be possible at this juncture to prove whether the D> N transition was atleast partly influenced by the alternate origin of the place-name namely, the buffalo – land.

®
Post a Comment

Blog Archive

Books for Reference

  • A Comparative Study of Tulu Dialects By Dr. Padmanabha Kekunnaya. Govinda Pai Reserach Centre, UDupi. 1994
  • Koti Chennaya: Janapadiya Adhyayana. By Dr. Vamana Nandavar. Hemanshu Prakashana ,Mangalore.2001.
  • Male kudiyaru. Dr B. A.Viveka Rai and D.Yadupathi Gowda, Mangalore University,1996.
  • Mogaveera Samskriti By Venkataraja Punimchattaya. Karnataka Sahitya Academy.1993.
  • Mugeraru:Jananga Janapada Adhyayana. By Dr Abhaya Kumar Kaukradi.Kannada & Culture Directorate,Bangalore & Karnataka Tulu Academy, Mangalore,1997.
  • Puttubalakeya Pad-danagalu. Ed: Dr B.A.Viveka Rai,Yadupati Gowda and Rajashri, Sri Dharmasthala Manjunatheswara Tulu Peeta. Mangalore University.2004
  • Se'erige. Ed:Dr K.Chinnapa Gowda.Madipu Prakashana,Mangalagangotri,2000.
  • Studies in Tuluva History and Culture.by Dr P Gururaja Bhat (1975).Milagres College,Kallinapur,Udupi.
  • Taulava Sanskriti by Dr.B.A.Viveka Rai, Sahyadri Prakashana,Mysore 1977
  • TuLu naaDu-nuDi By Dr.PalthaDi Ramakrishna Achar, Puttur.
  • TuLu NighanTu. (Editor in Chief: Dr U.P.Upadhyaya, Govinda Pai Research Centre,Udupi. Six volumes. 1988 to 1997
  • Tulu Patero-A Philology & Grammar of Tulu Language by Budhananda Shivalli.2004.Mandira Prakashana Mangalore. p.317. (The book is in Tulu Language using Kannada script)
  • TuLunadina ShasanagaLa Sanskritika Adhyayana. By Shaila T. Verma (2002) Jnanodaya Prakashana,Bangalore, p.304.(Kannada)
  • Tuluvala Baliyendre. Compiled by N.A.Sheenappa Hegde,Polali,Sri Devi Prakashana,Parkala,1929/1999

A Coastal estuary

A Coastal estuary
Holegadde near Honavar,Uttara Kannada dist, Karnataka

Copy? Right - but kindly remember to acknowledge!

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

" tulu-research.blogspot." ತುಳು ರಿಸರ್ಚ್. ಬ್ಲಾಗ್‌ಸ್ಪಾಟ್‌. ಇನ್

" tulu-research.blogspot."  ತುಳು  ರಿಸರ್ಚ್.  ಬ್ಲಾಗ್‌ಸ್ಪಾಟ್‌. ಇನ್
Have a nice day !