Saturday, February 28, 2009
Alevoor is a suburban village located a few kilometers to the Southeast of the famed temple town , Udupi . It is about 8km east of the West coast and the Arabian Sea. Udyavara and Korangarapadi villages separate this village from the West coast.
The place name ‘Alevoor’ spins several shades of meanings, with the terms ‘ala’ and ‘aley’1 having meanings in Tulu language such as water and butter milk respectively. The Tulu word ’ aley’2 also means old, decayed or decrepit. In that sense it is similar to the Kannada word ‘Hale ‘or the ‘old’ one.
With these literal meanings in the background we can assume that (1) the village name ‘Alevoor ‘means a old (‘Halevoor’ as in Kannada ) or disused village.
Or alternately (2) we can infer that it was Ala+oor or village on the bank of an ‘ala’ or river. The word component ‘ala’ in Tulu words like Kudala, Alupe, Aluve, Bajal etc are distinctly suggestive of proximity or spatial relation to rivers or water bodies. Infact , the village Alevoor is situated on the banks of a rivulet (‘Manipura Holey’ , a tributary to River Udyavara) which might have been a more dynamic river in the historical past.
In the absence of any historical records, the evolution of the village “Alevoor “ can be visualized as follows:
In the early period of Tulu civilization, ‘Alavoor ‘ (ala+oor= village on the river bank) was a popular township on the bank of the River ‘Manipura Holey ‘(Holey=rivulet) which along with ‘Shirva Holey’ joined Udyavara River before disgorging into the Arabian Sea.
With passage of time the river dried up as a result of natural hazards and the people were forced to shift out the village probably to Udyavara which formed one of the ancient urban centers of Tulu civilization and royalty. The old village was then referred to as ‘Alevoor’ or ‘Halevoor’.
Those who have more authentic historical records on the subject discussed above may kindly proffer their remarks.
Comment by H.Viswanath:
Alevoor - an Eponym!
For want of documented records or evidences, it is difficult to construct a 'historical world' wherein things talked about stand related and consistent.
Shades of meaning given to part-word 'ale/ala', which form the basis for the place name (toponym) 'Alevoor', are perfectly all-right. Mark this word: 'aleppaatu', which means a shallow canal way for water flow in agricultural fields. 'Ale' also means 'wave'; so it is a village of river with shimmering waves.
Plausibly, 'Alevoor' is an eponym, according to me. 'Ale' also means 'wander/roam'. 'Alemaani' means either an European or a German (Latin: Alemauni, Arabic: Almaani, German: almaanii - See Tulu Lexicon Page-183). It must have been a thickly vegetated and sparsely populated vast area in those days, rendering it a suitable camping ground, say a temporary riverian resting place in the beginning, for vagabonds. Studies show that we are bunch of wanderers ('alemaarigalu'), carrying a record of our wanderings by way of chromosomal hues.
One more meaning of 'ale' is 'to get exhausted/be weary'. 'Ale' further means 'to think oneself/to meditate'. So, it is a 'alevara + ooru > alevoor. 'Alevooraya' is one of the surnames of Brahmins (See TL Page-184).
Books for Reference
- A Comparative Study of Tulu Dialects By Dr. Padmanabha Kekunnaya. Govinda Pai Reserach Centre, UDupi. 1994
- Koti Chennaya: Janapadiya Adhyayana. By Dr. Vamana Nandavar. Hemanshu Prakashana ,Mangalore.2001.
- Male kudiyaru. Dr B. A.Viveka Rai and D.Yadupathi Gowda, Mangalore University,1996.
- Mogaveera Samskriti By Venkataraja Punimchattaya. Karnataka Sahitya Academy.1993.
- Mugeraru:Jananga Janapada Adhyayana. By Dr Abhaya Kumar Kaukradi.Kannada & Culture Directorate,Bangalore & Karnataka Tulu Academy, Mangalore,1997.
- Puttubalakeya Pad-danagalu. Ed: Dr B.A.Viveka Rai,Yadupati Gowda and Rajashri, Sri Dharmasthala Manjunatheswara Tulu Peeta. Mangalore University.2004
- Se'erige. Ed:Dr K.Chinnapa Gowda.Madipu Prakashana,Mangalagangotri,2000.
- Studies in Tuluva History and Culture.by Dr P Gururaja Bhat (1975).Milagres College,Kallinapur,Udupi.
- Taulava Sanskriti by Dr.B.A.Viveka Rai, Sahyadri Prakashana,Mysore 1977
- TuLu naaDu-nuDi By Dr.PalthaDi Ramakrishna Achar, Puttur.
- TuLu NighanTu. (Editor in Chief: Dr U.P.Upadhyaya, Govinda Pai Research Centre,Udupi. Six volumes. 1988 to 1997
- Tulu Patero-A Philology & Grammar of Tulu Language by Budhananda Shivalli.2004.Mandira Prakashana Mangalore. p.317. (The book is in Tulu Language using Kannada script)
- TuLunadina ShasanagaLa Sanskritika Adhyayana. By Shaila T. Verma (2002) Jnanodaya Prakashana,Bangalore, p.304.(Kannada)
- Tuluvala Baliyendre. Compiled by N.A.Sheenappa Hegde,Polali,Sri Devi Prakashana,Parkala,1929/1999
Copy? Right - but kindly remember to acknowledge!
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.