Many of the toponyms or the place names serve as useful components
in deciphering strings of history, as
we have suggested in some of our previous posts herein.
There are a number of villages (and hamlets) in Tulunadu that bear
the place name “Baja1”
or “Baje1” or a prefix component of similar
word. The ancient word “baje” in general represents a dry barren
or hard topped area. Related modern Kannada words, such as “banje” (=infertile) and “banjaru” (=dry, waste land) connote the
significant meaning of the term “baje”.
Further, the “baje” word in
the commonly found: an oil-fried coastal vegetarian dish, ”golibaje” (popularly designated as “Mangaluru bajji” in
Bengaluru) also declares the dry,
fried status of the delicious eatable. (In Kannada, it has become "bajji"). Besides, there is also a “baje” a
dried medicinal root material used as a household Ayurvedic medicine in villages of Tulunadu. Similarly, "bajant" (or bejant) in Tulu is dried cow dung cake.
The scope of the meaning of the word “baj-” can be further elucidated with the help of “bajra”
the ancient word form of “vajra” (bajra>vajra = diamond),
wherein baj+ra stands for hardest known mineral or gem stone.
That the term “bajra” means hard and strong is further vindicated by
the name “Bajrang-bali”, referred
to Hanuman, the faithful servant of Rāma. The term Bajra+ang+bali means a powerful person (“bali”)
having body (“ang”) like “bajra”(diamond).
There
are several usages in Tulu having ”baje”
as a word component: For example:
Bajant;
bejant= dry cow dung cakes
Baji;
bajee= empty;waste;
Bajee
banji=empty stomach; bajee mande=bald
head.
Bajikre;
bejikre= dry leaves.
Bajavu=dry
leaves
Bajil= dry
rice flakes ; beaten rice; avalakki
Bajel=
(water for) quenching thirst
Baja1 or Baje1 and
allied Villages
Let us study the following place names, carrying the
prefix of ‘Baja’ or ‘Baje’:
Baje: the location of water supply dam on the
banks of River Swarna, near the Udupi town.
Bajape:
the village associated with Mangaluru international airport.
Bajāl: a village located on the bank of
River Netrāvathi in the outskirts of Mangaluru city.
Bajagoli:
a rocky village on the Karkal -Kudremukh road.
Bajathur: a village near Uppinangadi, close to
Mangaluru-Bengaluru National Highway.
Bajre: a village near Venur, Beltangadi
Taluk, Dakshina Kannada district.
Baje
Now, the village of Baje, near Udupi is located on the bank of River Swarna. A dam has
been built at Baje village to store water for the Udupi city agglomerate. Thus,
by present day standards, you cannot now classify this village as a dry, hard,
unfertile or barren region. But when the
village name was coined by our ancestors probably some two thousand (or more) years
ago, the village was quite dry, barren by standards of that time. To complement
this, the geological data suggests us that the coastal rivers have migrated and
changed their position due to neo- tectonic movements during the recent
geological past.
Bajape
In this village name Bajape, the prefix baja- has a suffix of -pe
(baja+pe) attached to it. The suffix variants such pa, pu or pe
represent ancient spatial units such as habitation or village.examples: Mudipu, Odipu>Udipi, Kudupu, Aryapu,
Didupe, Balapa, Kadapa etc).
The Bajape is a laterite plateau located to the north of Mangaluru city and part of the village has been area adopted for the Mangaluru international airport.
The Bajape is a laterite plateau located to the north of Mangaluru city and part of the village has been area adopted for the Mangaluru international airport.
By modern standards the Bajape village now is not
exclusively a dry or barren area, being endowed with adequate ground water
resources that are being tapped by deep open wells and bore-wells. However,
when the village was named some two millennia ago it was considered a dry
region being away from rivers and lakes.
Bajāl
The Bajāl (baja+āl)
village is rather dry area with hard granite outcrops, even though currently it
is located on the northern bank of Netrāvati river. The suffix –al denotes that the place is located close to
river or lake.
Bajagoli
Bajagoli is an interesting place name because some
people may try to analyse the word as baja+goli, wherein the suffix term ‘goli’ usually
may be confused with Goli tree (Ficus
benghalensis, the Ala tree).
The correct analysis of the place name should be baja+ga+oli, wherein ga is a short suffix for village (as
commonly found in Gadaga, Binaga etc
place names) and oli also means
village. Therefore, goli (ga+oli)
simply means village and not the banyan tree.
Bajathur
The village name can be analysed as baja+ta+ur, where ta means of or related to and ur (oor) means the village. Thus the original meaning of the word
happens to be the village of barrenness.
Bajre
The Bajre village can be accessed on the Siddakatte
to Venoor road in Beltangadi Taluk. In the place name Bajre (baj+re), re (ar,ara, ra,re, ri) is a spatial
suffix suggestive of open field or ground (as also found in numerous place
names such as Bolar, Kombar, Kadire, Ujire,
Hebri, Naguri, etc).
Baja: a
word of Prakrit/Munda origin
Since, I chose some examples from traditional Tulunadu
for the Baja/Baje village names in this post,
do you get a feeling that this is an exclusive Tulu word? No, it is a borrowed word in Tulu!
If you check up the list of Baj/Baja/Baje/Baji -
prefixed village names in the database of Census of India 2011, you will find
that there are not less than 750 number of villages distributed mostly all over
India. (And this does not include the list of sub-village/ hamlet names). Most
of these “Baj” and “Baj+ “ village names are found in the States of Uttar Pradesh(157), West Bengal (87), Madhya
Pradesh (65), Rajasthan (62),Uttaranchal (58), Bihar (52), Jharkhand (47),Orissa
(46),Himachal Pradesh (42), Assam(29), Punjab (28), Maharashtra(22) and so on.
Baj
villages in India
A few of the
interesting baj place names distributed
in India, along with their interpreted etymological analysis are given here
below:
Baj. Variants:
Bajda (baj+da), Bajna (baj+na) etc
Baja. Variants:
Bajha (baj+[h]a); Bajah (baj+a[h]); Bajai(baj+ai); Bajaili(Baj+ai+li)
, etc.
Bajad (baja+d).
Variants: Bajadi (baja+di), Bajaddi (baja+ddi),Bajadih(baja+dih) etc
Bajai (baj+ai).Variants:
Bajaihal (baj+ai+hal) etc.
Bajaj (baj+aj).
Variants: Bajaji (baj+aji) etc.
Bajak (baj+ak),
Bajakhana (baja+ka+na) etc.
Bajal (baj+al).
Variants: Bajali(baj+al+i) etc
Bajan (baj+an).
Variants: Bajania (baja+an+ia); Bajana(baja+na);
Bajang (baja+ng); Bajania (baja+n+ia) etc
Bajar (baj+ar).
Variants: Bajarda(baj+ar+da),
Bajardih(baj+ar+dih), Bajari (baj+ari) etc
Bajata (baja+ta)
Bajau (baj+au)
Bajar (baj+ar).
Variants: Bajara,(baj+ara); Bajari (baj+ar+i); Bajahar(baja+[h]ar); etc
Bajarda (baj+ar+da)
Baje. Variants: Bajel( baje+al)
Baji.
Variants: Bajida(baji+da), Bajidapur
(baji+da+pur), Bajira(baji+ra), Bajiya(baji+ya) etc.
Bajor (baj+or).
Variants: Bajora(baj+ora)
Bajol (Baj+ol);
variants; Bajoli(baj+oli);
Bajra (baj+ra);
variants: Bajre(baj+re),Bajrol (baj+r+ol), Bajrakot(baj+ra+kot), etc.
Bajwa (baj+wa)
; variants: Bajwad (baj+wa+d);Bajwala
(baj+wa+ala), Bajwar(baj+wa+ar); Bajwas (baj+wa+as) etc
Bajyoli (baj+y+oli),
Bajyora (baj+y+ora);Bajyura (baj+y+ura) etc.
Inferences
The distribution of these Baje place names and their
antiquity suggests that the origin of this ancient word is Prakrit or Munda languages
of India. King Ashokas epitaphs were inscribed in Prakrit language (ca 300
BCE). It has been found that until three centuries of the CE, Prakrit was the common
administrative language in Deccan, including ancient Karnataka and Tulunadu. It
appears that during this period Kannada and Tulu imbibed words from Prakrit (and
Munda) languages.
Homonyms of the word ‘baje’
Additionally, the word “baje” also has other homonyms in Indian languages, with following meanings:
(1) baje2 (Hindi, Punjabi) = hour
(2) bhaja[+n]3= devotional sound, prayer or music.
Baja caves
Baja caves
Note that there are Baja (Bhaja) caves with carvings connected with Buddhist historical prayer halls located at Maval , near Lonavala, in Maharashtra.
Therefore the overall phonetic evolution in Indian subcontinent, at least, in these consonants along the historical timeline appears to be: pa>ba>va. Apart from the present example under discussion, another example that comes to mind immediately is : panga>banga>vanga.
Phonetic
evolution: pa>ba>va
We have noted in passing above that ba>va phonetic evolution has taken place along the timeline. Similarly indications suggest that an apparently older variation of ba was pa. Among other similar relevant places, we also find the place name Pājaka , near Udupi, being the birthplace of Madhvacharya.Therefore the overall phonetic evolution in Indian subcontinent, at least, in these consonants along the historical timeline appears to be: pa>ba>va. Apart from the present example under discussion, another example that comes to mind immediately is : panga>banga>vanga.
Since the ba->va-
word transitions apparently are associated with renaissance of Sanskrit probably
corresponding to the period of ca. 100 BCE-500 CE, it is tempting to suggest
that ba- words (and pa>ba words ) possibly dominated
along with Prakrit languages during 1000 to 100 BCE. The pa-words could have
been the regional variants of ba words or probably were associated with an older period
of time-span. This is a rough linguistic model amenable for further refinement
with additional data inputs. (Reader comments and suggestions welcome)
Phonetic
transition: pa>ha
While Kannada language evolved from old (“hale”)Kannada
to new (“hosa”)Kannada words beginning with pa- were transformed into ha- words.(For
example: palasu>halasu (jack fruit)). Similar pa>ha changes were applied to place names
also, like Pejamādi>Hejamādi; Perur> Herur; Pangalūru > Hangalūru
etc.. The p>h transitions are also apparent
in some European languages. However, the pa>ha transitions are not evident in Tulu language. More detailed relevant studies are required into these
aspects.
R
-Ravindra
Mundkur with Hosabettu Vishwanatha.
No comments:
Post a Comment