Friday, January 31, 2014

329. Garodi and Garodi

An interesting aspect in the study of origin and analysis of ancient historical terms and place names is that a word can have more than one meaning. This could have happened as a result of existence of similar sounding words derived from different tribal communities and time periods. For example, Odi is an ancient word with more than 17 meanings.
Some of these ancient words have the potential of opening and leading our minds into the obscure paths of the nature and evolution of words (and languages) in this land.

Garodi, the gymansium
The term ‘Garodi’ is generally considered to an ancient Tulu word for ancient system of gymnasia that dotted many villages of Tulunadu wherein young men were trained systematically in the martial arts. Interestingly in Tamil the equivalent word for Garodi happens to be karati because Tamil alphabet is devoid of consonants like Ga and Di. It has been speculated that Buddhist monks from south India carried the karati art form of martial arts to China and Japan where it was designated as karate.
Garodi, the Tulu word also means a large hall in front of the house according to Tulu Nighantu.  And this could be the actual origin of the word since martial arts were taught to disciples in large open halls called Garodi. The parallel term Kalari (kala+ri), vogue in Tamil and Malayalam region also means an open area or plot (kaLa) for conducting   exercises or games. Reference to bows, swords, spears and shields can be found in Sangam literatures like Akananuru and Purananuru. The word Kalari has appeared in Sangam literature (Tamil) like Puram and Akam to describe the war field or combat field. It can be seen that the related word kalaha means battle in languages like Kannada and Sanskrit.

Garodi, the snake charmer
However, the term Garodi is not exclusive to Tulunadu. There are persons having Garodi or Garodiya as surname and tribes known as Garodi in Western India. There are places known as Garodi or Garodiya in Gujarat and Maharastra.
The Garodis are a wandering tribe of snake charmers and jugglers in parts of northern Karnataka and Maharastra (Belgaum, Kolhapur, Sangli , Pune and Miraj). These have been considered to be a Muslim sect converted from Scheduled Castes.

1. Garodi1= A large open hall, gymnasium.  Gara= large. Garandal= large tall, person; stalwart. Garda= (flag on) tall post, [misnomer: Garuda kamba; It should be Garda kamba]. Garābu= greed; Garime= severity, magnitude. Gar (as in garpu) to dig soil or land to level etc.

2. Garodi 2= Snake charmer.
Gara= snake, Garala (Tulu etc)=snake poison. Garuda= snake charmer/catcher bird; Eagle, Gar=snake; Odi=charm, magic trick.
Gārudi= magic tricks; snake catchers tricks? ; Shri Krishna Garudi= Magical acts of Lord Krishna.



No comments:

Post a Comment

Blog Archive

Books for Reference

  • A Comparative Study of Tulu Dialects By Dr. Padmanabha Kekunnaya. Govinda Pai Reserach Centre, UDupi. 1994
  • Koti Chennaya: Janapadiya Adhyayana. By Dr. Vamana Nandavar. Hemanshu Prakashana ,Mangalore.2001.
  • Male kudiyaru. Dr B. A.Viveka Rai and D.Yadupathi Gowda, Mangalore University,1996.
  • Mogaveera Samskriti By Venkataraja Punimchattaya. Karnataka Sahitya Academy.1993.
  • Mugeraru:Jananga Janapada Adhyayana. By Dr Abhaya Kumar Kaukradi.Kannada & Culture Directorate,Bangalore & Karnataka Tulu Academy, Mangalore,1997.
  • Puttubalakeya Pad-danagalu. Ed: Dr B.A.Viveka Rai,Yadupati Gowda and Rajashri, Sri Dharmasthala Manjunatheswara Tulu Peeta. Mangalore University.2004
  • Se'erige. Ed:Dr K.Chinnapa Gowda.Madipu Prakashana,Mangalagangotri,2000.
  • Studies in Tuluva History and Dr P Gururaja Bhat (1975).Milagres College,Kallinapur,Udupi.
  • Taulava Sanskriti by Dr.B.A.Viveka Rai, Sahyadri Prakashana,Mysore 1977
  • TuLu naaDu-nuDi By Dr.PalthaDi Ramakrishna Achar, Puttur.
  • TuLu NighanTu. (Editor in Chief: Dr U.P.Upadhyaya, Govinda Pai Research Centre,Udupi. Six volumes. 1988 to 1997
  • Tulu Patero-A Philology & Grammar of Tulu Language by Budhananda Shivalli.2004.Mandira Prakashana Mangalore. p.317. (The book is in Tulu Language using Kannada script)
  • TuLunadina ShasanagaLa Sanskritika Adhyayana. By Shaila T. Verma (2002) Jnanodaya Prakashana,Bangalore, p.304.(Kannada)
  • Tuluvala Baliyendre. Compiled by N.A.Sheenappa Hegde,Polali,Sri Devi Prakashana,Parkala,1929/1999

A Coastal estuary

A Coastal estuary
Holegadde near Honavar,Uttara Kannada dist, Karnataka

Copy? Right - but kindly remember to acknowledge!

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

" tulu-research.blogspot." ತುಳು ರಿಸರ್ಚ್. ಬ್ಲಾಗ್‌ಸ್ಪಾಟ್‌. ಇನ್

" tulu-research.blogspot."  ತುಳು  ರಿಸರ್ಚ್.  ಬ್ಲಾಗ್‌ಸ್ಪಾಟ್‌. ಇನ್
Have a nice day !