Showing posts with label language. Show all posts
Showing posts with label language. Show all posts

Saturday, August 13, 2016

360. Origin of words: Bari and Kepulo

Ancient words in any language are like fossils and can be useful in understanding the mysteries of antiquity. Ancient words in Tulu language similarly provide us useful hints that enlighten factors relating to the origin and evolution.
Linguists have traced dual features of south central and southern Dravidian trends of evolution in Tulu language ( ref:) though there has not been clear explanation of this duality. Earlier posts in this blog have identified and explored explicit evidences of an Austro-Asiatic base of Munda group of language under the Dravidian linguistic heritage in the evolution of Tulu language.
Ancient words like paggu (=first month in Tulu calendar), tude (=river), tāri (=toddy palm), urdu(=black gram)……. etc apart from numerous place names in Tulunadu that still carry  a prefix of Munda- or manki or related words –are all suggestive of an explicit undercurrent of an older layer of Adi-Dravida or pre-Dravida traditions in this land, before the onset of  Dravidian phase of socio-cultural and linguistic evolution.
Relicts of ancient Austro-Asiatic Munda culture and language still exist in Eastern and North eastern India. Bengalis and Odiyas sport such ancient words as Desi in their languages.
Let us discuss two of such ancient desi words, surviving in Bengali language, struck me because of their significance in the evolution of Tulu language and culture here below:
Bari
Bari is a very common word in Tulu language representing genetic lineage of person. It was used traditionally to identify a person and distinguish him or her from persons of other lineages especially in matrimonial proposals.  Persons from the same bari were considered traditionally to be blood relatives among whom marriage was a taboo. Bari is alternately known as bali, gotra, bedagu or illam in other socio-cultural groups. The origin of bari or gotra system predates the introduction of caste based communities as we discussed in an older post.
The analogy between the words bari (Tulu) and bali (Kannada) earlier led us to suggest that bari was an alternate form of the word bali (balli) which usually meant a plant creeper. The Tulu word bari at present means a side or margin. The meaning was adopted by some since it approximately conveys the connotation of a lineage.
However, the understanding that bari is a desi word of Austro-Asiatic origin existing in Bengali suggests fresh dimension of origin and meaning to the Tulu word bari.  The word bari of Austro-Asiatic origin means home in Bengali.
 Thus it is possible that the heritage word bari in existing in Tulu language means the name of the home or the original house of person. In ancient cultures a person was identified by the name of his home. In this way it appears synonymous with the term illam (=home) used by Malayalis or gotra (name of cowshed) used by cowherds in northern India during the ancient history   for lineage.
Pulo
In the same vein we can see that the word pulo means a flower in Bengali. We can compare pulo with phool in Hindi.
Kepulo
A red colored wild flower (usually occurring as a bunch of flowers or inflorescence) commonly seen in rural settings is known as kepulo or kepula.  We can understand the origin of the name of this wild red flower as it is ke+pulo,  where ke represents red and pulo means  flower.
We also may understand that with passage of time, the original pulo has been reduced to poo (= flower) and the original ke has become kempu (=red).


Significance

Tulu language has absorbed words from Austro-Asiatic and other pre-existing   languages during the prolonged course of evolution.  Many of these words are pre-Dravidian in nature, and the presence of such ancient words in contemporary Tulu suggests partial or selective socio-cultural assimilation of ancient tribes with Dravidians during the history. This explains the basic reason for the exposition of dual South-central and Southern Dravidian   linguistic trends in the evolution of Tulu language.

R

Saturday, January 23, 2010

225. Mura, the laterite


Languages, like those of Dravidian Group, are like large botanical farms spread over millions of hectares of land, with lateral variations in morphology.Like farms, the languages also grow and evolve in situ in the region. But the words are like seeds or seedlings.They can be brought from other regions or can be carried to other regions along with the migrants. When we decipher that so and so word may have been brought from an African or other source people jump to negate instantly comparing that the two languages (donor and receipent) are starkly different in terms of linguistic structure and composition.
Like the farms, languages are not static. They evolve over a period of time. History is a prolonged period of time.The past may have been tumultuous periods when one set of well grown languages, due to socio-cultural clashes, were eventually overpowered and modified over a period of time into another set of languages.
East African word
To the list of words derived from African sources, we may add one more word now familiar in Tulu language. In the coastal region laterite is a common occurrence.Most of the area is covered by a hard cap of reddish or brownish rock known as ‘laterite’ and we call it ‘mura’ or murakallu. Murakallu is a familiar soft rock rock that hardens upon exposure to daylight.Murum is used in civil engineering also. While levelling and paving or ashpalting, rubbles are spread and murrum is put over these stone pieces.
It is difficult to estimate the period when the laterite were cut into bricks and used for construction of houses.However, if you see the traditional large axe that is employed to cut the bricks, you may be reminded of the legends of Parasurama.

The laterite in East Africa is known as ‘murrum’ in their language. It is possible that early human migrants carried this word from East Africa to the Tulunadu.
®

Wednesday, February 21, 2007

Language and culture

Language and culture are sensitive and emotional issues. We all have grown up with certain set of ideas and it will be difficult to give up our clichés when somebody suggests anything contrary to our coveted opinions.

Anthropologists are almost unanimous that early man originated in Africa and his tribes migrated to different parts of the world. Rosenberg study(2002) based on heterozygosity or genetic diversity suggests that human beings originated in East Africa, around Kenya, where oldest modern human fossils were found, and migrated to other parts of the world. The Harappa –Mohenjodaro and Sind/ Baluchistan area where early Indian civilizations are recorded also along the paths of migration of human beings.

Dravidians as well as Aryans have settled in India since say 3500 years. They have evolved languages and cultural trends that are well established by now. It should not mean that we all Dravidians and Aryans were originated and evolved within this declared motherland only.

It is just like the comfortable experience we enjoy in the house or the town in which we live and wherein many of our ancestors had have lived. Just because several generations of our ancestors lived in this house or town and etched unforgettable pages in the history should not mean that at some point of early period of history, one of our primal ancestors came from some other town and settled here.

If we believe that human populations migrated, it is taken for granted that the proto languages they were speaking and the cultural habits they were accustomed to also migrated with them to different parts of the world.

Blog Archive

Books for Reference

  • A Comparative Study of Tulu Dialects By Dr. Padmanabha Kekunnaya. Govinda Pai Reserach Centre, UDupi. 1994
  • Koti Chennaya: Janapadiya Adhyayana. By Dr. Vamana Nandavar. Hemanshu Prakashana ,Mangalore.2001.
  • Male kudiyaru. Dr B. A.Viveka Rai and D.Yadupathi Gowda, Mangalore University,1996.
  • Mogaveera Samskriti By Venkataraja Punimchattaya. Karnataka Sahitya Academy.1993.
  • Mugeraru:Jananga Janapada Adhyayana. By Dr Abhaya Kumar Kaukradi.Kannada & Culture Directorate,Bangalore & Karnataka Tulu Academy, Mangalore,1997.
  • Puttubalakeya Pad-danagalu. Ed: Dr B.A.Viveka Rai,Yadupati Gowda and Rajashri, Sri Dharmasthala Manjunatheswara Tulu Peeta. Mangalore University.2004
  • Se'erige. Ed:Dr K.Chinnapa Gowda.Madipu Prakashana,Mangalagangotri,2000.
  • Studies in Tuluva History and Culture.by Dr P Gururaja Bhat (1975).Milagres College,Kallinapur,Udupi.
  • Taulava Sanskriti by Dr.B.A.Viveka Rai, Sahyadri Prakashana,Mysore 1977
  • TuLu naaDu-nuDi By Dr.PalthaDi Ramakrishna Achar, Puttur.
  • TuLu NighanTu. (Editor in Chief: Dr U.P.Upadhyaya, Govinda Pai Research Centre,Udupi. Six volumes. 1988 to 1997
  • Tulu Patero-A Philology & Grammar of Tulu Language by Budhananda Shivalli.2004.Mandira Prakashana Mangalore. p.317. (The book is in Tulu Language using Kannada script)
  • TuLunadina ShasanagaLa Sanskritika Adhyayana. By Shaila T. Verma (2002) Jnanodaya Prakashana,Bangalore, p.304.(Kannada)
  • Tuluvala Baliyendre. Compiled by N.A.Sheenappa Hegde,Polali,Sri Devi Prakashana,Parkala,1929/1999

A Coastal estuary

A Coastal estuary
Holegadde near Honavar,Uttara Kannada dist, Karnataka

Copy? Right - but kindly remember to acknowledge!

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

" tulu-research.blogspot." ತುಳು ರಿಸರ್ಚ್. ಬ್ಲಾಗ್‌ಸ್ಪಾಟ್‌. ಇನ್

" tulu-research.blogspot."  ತುಳು  ರಿಸರ್ಚ್.  ಬ್ಲಾಗ್‌ಸ್ಪಾಟ್‌. ಇನ್
Have a nice day !