Featured Post

380. Antiquity of iDli

The Idli being a steam cooked dish made of ground and fermented paste of rice and black gram can be considered as one of the healthiest ...

Sunday, February 24, 2008

96. Samana-samani-savana

Some more discussion on the words: Samana, Samani and Savani. Hosabettu Viswanath has pointed out the analogy between the words Samani and Savani. He also cited related surnames like Somani among Gujarathis and frequency of proper names like Soman in Kerala. The Wiki on Shramana provides some additional leads on the word.

Shramana
Shramana> SamaNa (Pali, Prakrit) means wandering ascetic. The Shramana ascetic wandering movement was founded by Mahavira and Gautama Buddha. The word was apparently used by Buddhists as well as Jains owing to similarity (asceticism) of their faiths. It is opined that the word Samaņas (wandering monks) were more common during the early phase of Buddhism. The word was less used after the Vihara (Buddhist monasteries) were established and the wondering monks preferred to settle down. Related words like Samanera, Samaneri (=novice Buddhists), Sikhamānā (= Buddhist novice nun) were also used.
The Tulu/Kannada word ShikhamaNi may have been influenced by the Buddhist word Shikamānā.
The word Samanaeans was used by Greek philosopher Porphyry (233-305CE).The word Samanis was related to or influenced by the usage Samanaeans or vice versa. Possibly the word Samani was used for nuns.On the other hand, Jain ascetics earlier were usually known as Nighanta.Tamil Jains call themselves Samanar.

Sravana
The medieval Jains used the word Sravana>Savana more commonly than Samana or Samani. Sravana-belagola is a good example. Savaņur as well as Sāŋur (near Karkala) are derived from the same source.

However, there were no airtight demarcations between the two religions -Buddhism and Jainism-as far as usage of words are concerned as some of the Jain nuns even now have titles like Samani.
®
Post a Comment

Blog Archive

Books for Reference

  • A Comparative Study of Tulu Dialects By Dr. Padmanabha Kekunnaya. Govinda Pai Reserach Centre, UDupi. 1994
  • Koti Chennaya: Janapadiya Adhyayana. By Dr. Vamana Nandavar. Hemanshu Prakashana ,Mangalore.2001.
  • Male kudiyaru. Dr B. A.Viveka Rai and D.Yadupathi Gowda, Mangalore University,1996.
  • Mogaveera Samskriti By Venkataraja Punimchattaya. Karnataka Sahitya Academy.1993.
  • Mugeraru:Jananga Janapada Adhyayana. By Dr Abhaya Kumar Kaukradi.Kannada & Culture Directorate,Bangalore & Karnataka Tulu Academy, Mangalore,1997.
  • Puttubalakeya Pad-danagalu. Ed: Dr B.A.Viveka Rai,Yadupati Gowda and Rajashri, Sri Dharmasthala Manjunatheswara Tulu Peeta. Mangalore University.2004
  • Se'erige. Ed:Dr K.Chinnapa Gowda.Madipu Prakashana,Mangalagangotri,2000.
  • Studies in Tuluva History and Culture.by Dr P Gururaja Bhat (1975).Milagres College,Kallinapur,Udupi.
  • Taulava Sanskriti by Dr.B.A.Viveka Rai, Sahyadri Prakashana,Mysore 1977
  • TuLu naaDu-nuDi By Dr.PalthaDi Ramakrishna Achar, Puttur.
  • TuLu NighanTu. (Editor in Chief: Dr U.P.Upadhyaya, Govinda Pai Research Centre,Udupi. Six volumes. 1988 to 1997
  • Tulu Patero-A Philology & Grammar of Tulu Language by Budhananda Shivalli.2004.Mandira Prakashana Mangalore. p.317. (The book is in Tulu Language using Kannada script)
  • TuLunadina ShasanagaLa Sanskritika Adhyayana. By Shaila T. Verma (2002) Jnanodaya Prakashana,Bangalore, p.304.(Kannada)
  • Tuluvala Baliyendre. Compiled by N.A.Sheenappa Hegde,Polali,Sri Devi Prakashana,Parkala,1929/1999

A Coastal estuary

A Coastal estuary
Holegadde near Honavar,Uttara Kannada dist, Karnataka

Copy? Right - but kindly remember to acknowledge!

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

" tulu-research.blogspot." ತುಳು ರಿಸರ್ಚ್. ಬ್ಲಾಗ್‌ಸ್ಪಾಟ್‌. ಇನ್

" tulu-research.blogspot."  ತುಳು  ರಿಸರ್ಚ್.  ಬ್ಲಾಗ್‌ಸ್ಪಾಟ್‌. ಇನ್
Have a nice day !